【老夫聊发少年狂原文及翻译】《老夫聊发少年狂》是北宋著名文学家苏轼创作的一首豪放词,出自《东坡乐府》。这首词气势磅礴,情感激昂,展现了作者虽年岁已高,却依然心怀壮志、豪情满怀的精神风貌。以下是对该词的原文、翻译以及。
一、原文
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
二、翻译
我姑且抒发一下少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,率领一千多骑兵席卷平坦的山岗。为了回报全城百姓跟随我打猎的热情,我要亲自射杀老虎,像当年的孙权那样。
喝得酒意正浓时,胸怀依然开阔豪迈,虽然两鬓微微变白,又有什么关系呢!什么时候朝廷能像汉文帝派遣冯唐那样,重新启用我呢?我一定会拉满雕弓,瞄准西北方向,射向天狼星(象征敌军)。
三、与表格展示
| 项目 | 内容 | 
| 词名 | 老夫聊发少年狂 | 
| 作者 | 苏轼(北宋) | 
| 体裁 | 词(豪放派) | 
| 创作背景 | 苏轼在密州任知州时,因政治失意,借打猎抒发豪情,表达对国家的关切和建功立业的愿望。 | 
| 主题思想 | 表现了作者虽年事渐高,仍不失壮志豪情,渴望为国效力、建功立业的爱国情怀。 | 
| 艺术特色 | 气势恢宏,语言豪迈,运用典故(如“孙郎”“冯唐”),情感真挚,富有感染力。 | 
| 关键意象 | 黄狗、苍鹰、千骑、天狼星(象征敌人) | 
| 情感基调 | 激昂、豪迈、略带忧愤 | 
| 名句摘录 | “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。” | 
四、总结
《老夫聊发少年狂》不仅是苏轼个人精神风貌的写照,也体现了宋代士大夫在困境中依然保持乐观与进取的态度。整首词既有对自然景象的生动描绘,也有对人生理想的深刻思考,是一篇极具感染力的豪放词作。通过本文的解读与分析,我们可以更深入地理解这首词的历史价值与文学魅力。

 
                            
