首页 >> 行业风向 > 严选问答 >

老夫聊发少年狂原文及翻译

2025-10-31 02:00:34

问题描述:

老夫聊发少年狂原文及翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 02:00:34

老夫聊发少年狂原文及翻译】《老夫聊发少年狂》是北宋著名文学家苏轼创作的一首豪放词,出自《东坡乐府》。这首词气势磅礴,情感激昂,展现了作者虽年岁已高,却依然心怀壮志、豪情满怀的精神风貌。以下是对该词的原文、翻译以及。

一、原文

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、翻译

我姑且抒发一下少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,率领一千多骑兵席卷平坦的山岗。为了回报全城百姓跟随我打猎的热情,我要亲自射杀老虎,像当年的孙权那样。

喝得酒意正浓时,胸怀依然开阔豪迈,虽然两鬓微微变白,又有什么关系呢!什么时候朝廷能像汉文帝派遣冯唐那样,重新启用我呢?我一定会拉满雕弓,瞄准西北方向,射向天狼星(象征敌军)。

三、与表格展示

项目 内容
词名 老夫聊发少年狂
作者 苏轼(北宋)
体裁 词(豪放派)
创作背景 苏轼在密州任知州时,因政治失意,借打猎抒发豪情,表达对国家的关切和建功立业的愿望。
主题思想 表现了作者虽年事渐高,仍不失壮志豪情,渴望为国效力、建功立业的爱国情怀。
艺术特色 气势恢宏,语言豪迈,运用典故(如“孙郎”“冯唐”),情感真挚,富有感染力。
关键意象 黄狗、苍鹰、千骑、天狼星(象征敌人)
情感基调 激昂、豪迈、略带忧愤
名句摘录 “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”

四、总结

《老夫聊发少年狂》不仅是苏轼个人精神风貌的写照,也体现了宋代士大夫在困境中依然保持乐观与进取的态度。整首词既有对自然景象的生动描绘,也有对人生理想的深刻思考,是一篇极具感染力的豪放词作。通过本文的解读与分析,我们可以更深入地理解这首词的历史价值与文学魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章